エイ子の英語教室

野球用語の「貯金」って英語なんていうの?まさかdepositじゃないよね?いつもファイル名や関数、変数名をつけるとき、英語で悩む・・・

ってTwitterでつぶやいていたロプロスさん、エイ子が調べてみたわ。

野球の貯金2を英語で言うと

2 games over

って表現するみたい。

じゃあ変数にすると…

keri2.png
$game_over

“エイ子の英語教室” への2件の返信

  1. ワシだ、エイ子
    チンパン番長だ
    うむ、ゲームオーバーか
    なんか嫌な響きだな
    結局ロプはわからなかったようで
    $chokinとか書いておったぞ
    変数名にローマ字を使わざるを
    得なかったときの
    敗北感は異常じゃ
    ふおっふおっふおっ
    おう、フレッシュネスバーガーの人の本
    図書館で予約したぞ
    エイ子や半のお薦め本は
    大概、ワシの街の図書館にあるから
    助かるわい

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。